Carlijn Brouwer

Carlijn Brouwer (1989) a suivi des études de philologie classique et de français à Nimègue. Ayant envisagé initialement de ne prendre que quelques cours de français, cette entreprise a pris la forme d’une formation entière et d’un semestre à Bordeaux. Après ces études elle a travaillé en tant que correctrice et rédactrice pour différentes maisons d’éditions néerlandaises. Quand cependant la première expérience de traductrice s’est présentée, la mission ne l’a plus lâché. À présent elle a traduit des œuvres d’Adrien Bosc et de David Foenkinos et a été nommé pour la bourse Dr. Elly Jaffé en 2018.

Elle termine actuellement une formation à la Vertalersvakschool (Académie de traduction littéraire) à Amsterdam et travaille quelques jours par semaine en librairie, pour le plaisir de pouvoir parler de livres. Cette année sortira sa plus récente traduction, Lennon de David Foenkinos – sur John Lennon et les Beatles.

Grâce à son travail de traduction vers le néerlandais du roman Het geheime leven van Henri Pick de David Foenkinos, Carlijn Brouwer est nominée pour un prix de traduction de l’édition 2020 du Prix littéraire des lycéens de l’Euregio.

Carlijn Brouwer, Photo : © Melle van Loenen
Carlijn Brouwer, Photo : © Melle van Loenen