Iris Wolff

Die Unschärfe der Welt
Klett-Cotta (2020)

De onscherpte van de wereld
Signatuur (2021)
Vertaling: Chiara Tissen

Le flou du monde
Grasset (2022)
Traduction : Claire de Oliveira

Alle talen

Over dit boek:

Hoe is het om in een dorp te leven waar de lange arm van Ceausescu nog reikt? Zouden Florentine en Hannes de twee jonge reizigers uit de DDR net zo hartelijk ontvangen hebben, als ze hadden geweten welke rol dat bezoek nog zou spelen in hun leven? Zou hun zoon Samuel zijn beste vriend Oz nog net zo hebben gesteund als hij de gevolgen van zijn beslissing had kunnen voorzien? Door de ogen van zeven familieleden van Samuel volgen we zijn lotgevallen en hoe ze als familie, zelfs op grote afstand van elkaar, naar elkaar kijken.

Tegen de achtergrond van het ineenstortende Oostblok en de bewogen geschiedenis van de twintigste eeuw, is dit een prachtig, kleurrijk verhaal over familie, vriendschap, identiteit en wat we bereid zijn op te geven voor het geluk van een ander.

Over de schrijfster:

Iris Wolff werd in 1977 geboren in Hermannstadt in Roemenië en groeide op in Banat en Transsylvanië. In 1985 emigreerde zij naar Duitsland. Zij studeerde Duitse taal- en letterkunde, godsdienstwetenschappen, grafische kunsten en schilderkunst in Marburg an der Lahn. Zij werkte bij het Duitse literatuurarchief in Marbach en doceerde kunst- en cultuureducatie. Tot 2018 was zij ook coördinator van het netwerk voor cultuureducatie bij het cultuurbureau in Freiburg im Breisgau. Ze schreef haar eerste roman, Halber Stein, in 2012, wat haar carrière als freelance schrijver lanceerde. Zij heeft reeds vier boeken geschreven, die talrijke prijzen hebben gewonnen. Haar boek Die Unschärfe der Welt, verschenen in 2020, is dit jaar genomineerd voor de Euregio Scholierenliteratuurprijs.

Haar boek De onscherpte van de wereld is genomineerd voor de Euregio Literatuurprijs voor Scholieren 2023.

(Juni 2022)

Iris Wolff, Photo: © Andreas Thies
Iris Wolff, Photo: © Andreas Thies