André Hansen

André Hansen studeerde romanistiek en vergelijkende literatuur in Mainz, Dijon en Bologna. In 2012 maakte hij het officiële vertaalexamen af. Sinds zijn deelname aan het Goldschmidt-programma voor jonge literair vertalers in 2016 vertaalt hij uit het Frans (evenals uit het Italiaans en uit het Engels) voor vele uitgevers literatuur en non-fictieteksten. Tot de nieuwste publicaties behoren: Boy Erased. Eine autobiografische Erzählung van Garrard Conley (Secession 2018), Wie später ihre Kinder (Ned. De uitzichtlozen) van Nicolas Mathieu (samen met Lena Müller, Hanser Berlin 2019) en Kapital und Ideologie (Ned. Kapitaal en ideologie) van Thomas Piketty (samen met Enrico Heinemann, Stefan Lorenzer, Ursel Schäfer en Nastasja S. Dresler, C.H. Beck 2020).

In de herfst van 2018 nam hij met een eigen romanproject aan het Berlijnse schrijversatelier van het Literarische Colloquium deel. In 2020 werd André Hansen met de aanmoedigingsprijs van de Straelener Übersetzerpreis van de kunststichting van Noordrijn-Westfalen bekroond. Hij leeft in Berlijn.

Met zijn vertaling van Mahir Guvens Zwei Brüder naar het Duits is André Hansen in het kader van de Euregio Literatuurprijs voor Scholieren 2021 voor een vertaalprijs genomineerd.

(mei 2020)

André Hansen, Foto: © Marcel Wolf
André Hansen, Foto: © Marcel Wolf