Floor Borsboom

Floor Borsboom (Amsterdam, 1956) studierte Klassische Philologie, wohnte und arbeitete daraufhin zwei Jahre in Paris und begann 1988 mit dem Übersetzen von französischer Literatur.

Zu den schönsten und interessantesten Büchern, die sie übersetzt hat, zählt sie die Romane von Emmanuel Carrère (De Arbeiderspers), De misstap van pastoor Mouret von Émile Zola (Wereldbibliotheek, 2005), De wegen van de wereld von Nicolas Bouvier (Bas Lubberhuizen, 2010), Het ware verhaal van haar en mij von Delphine de Vigan (De Geus, 2016) und Babylon von Yasmina Reza (De Bezige Bij, 2017). Die beiden letztgenannten Romane in Zusammenarbeit mit Eef Gratama.

Jüngst übersetzte sie Aan de lopende band. Aantekeningen uit de fabriek van de onlangs overleden Joseph Ponthus (De Arbeiderspers, 2021. Für die Übersetzung des letzten Romans, einer poetischen Erzählung über die anstrengende Arbeit in einer Fischverarbeitungsfabrik und einem Großschlachthof, wurde sie für den Filter Vertaalprijs 2021 nominiert.

Mit ihrer Übertragung von Delphine de Vigans Loyalitäten aus dem Französischen ins Niederländische ist Floor Borsboom gemeinsam mit Eef Gratama im Rahmen des Euregio-Schüler-Literaturpreises 2022 für einen Übersetzungspreis nominiert.

(September 2021)

Floor Borsboom, Foto: © Dervin Curiel
Floor Borsboom, Foto: © Dervin Curiel