Sandrine Maufroy

Sandrine Maufroy est ancienne élève de l’École Normale Supérieure (Paris) et maître de conférences à l’Université Paris-Sorbonne. Traductrice et historienne des transferts culturels (France, Allemagne, Pays-Bas, Grèce), elle a aussi étudié la musique ancienne au Koninklijk Conservatorium de La Haye et partage sa vie entre la France et les Pays-Bas.

Publications récentes :

- Le philhellénisme franco-allemand de 1815 à 1848, Paris : Belin, 2011 ;

- « Réflexions sur le romantisme aux Pays-Bas : Mémoire sur la différence entre la poésie classique et la poésie romantique de N. G. van Kampen (1823) et Conversation sur le Drachenfels de Jacob Geel (1835) », in :  Dominique Peyrache-Leborgne (dir.), Théories esthétiques du romantisme à l’étranger, Nantes : Éditions Nouvelles Cécile Defaut, 2014, p. 247-273 ;

- « Textes écrits sur l’Antiquité par Wilhelm von Humboldt », traduits de l’allemand et présentés dans : L’hellénisme de Wilhelm von Humboldt et ses prolongements européens, dir. Michel Espagne et Sandrine Maufroy, Paris : Demopolis, 2016, p. 287-450 ;

- Carry van Bruggen, Eva, traduit du néerlandais, présenté et commenté, Paris : Éditions Rue d’Ulm, 2016.