Alte Sorten (Dumont 2019)
De smaak van wilde peren (Nieuw Amsterdam 2020)Vertaling: Marcel Misset
Le parfum des poires anciennes (Albin Michel 2023)Traduction : Dominique Autrand
Ik ga leven (Prometheus 2021)
Ich werde leben (Suhrkamp 2022) Übersetzung: Dania Schüürmann
Je vais vivre (Fayard 2023) Traduction : Daniel Cunin
Stella (Hanser 2019 | Goldmann 2020)
Stella (Signatuur 2019)Vertaling: Goverdien Hauth-Grubben
Stella (Denoël 2020)Traduction: Daniel Mirsky
Arrête avec tes mensonges (Editions Julliard 2017)
Hör auf zu lügen (C. Bertelsmann Verlag 2018)Übersetzung: Hans Pleschinski
Lieg met mij (De Bezige bij 2020)Vertaling: Martine Woudt
Was man von hier aus sehen kann (Dumont 2017)
Le rêve de l'okapi (JC Lattès 2019)Traduction : Céline Maurice
Vanuit hier zie je alles (Nieuw Amsterdam 2018) Vertaling: Lucienne Pruijs
L'Empereur, c'est moi (L'Iconoclaste 2013)
Der König bin ich (Hanser Berlin 2015) Übersetzung: Bettina Bach
De keizer, dat ben ik (Oevers 2018) Vertaling: Kris Lauwerys en Isabelle Schoepen
Vom Ende der Einsamkeit (Diogenes 2016)
Het einde van de eenzaamheid (Meulenhoff 2017) Vertaling: Gerda Baardman
La fin de la solitude (Slatkine & Cie 2017)Traduction : Juliette Aubert
L’Orangeraie (La Table ronde 2015)
Der Name meines Bruders (C.H.Beck 2015)Übersetzung: Angela Sanmann
De naam van mijn broer (Nieuw Amsterdam 2015) Vertaling: Gertrud Maes
Wann wird es wieder so, wie es nie war (Kiwi 2015)
Jusqu’ici et pas au-delà (Anne Carrière 2014) Traduction : Corinna Gepner
Wanneer wordt het eindelijk weer zoals het nooit is geweest (Signatuur 2015) Vertaling : Josephine Rijnaarts
Ich nannte ihn Krawatte (Wagenbach 2012)
La cravate (l’Olivier 2012) Traduction : Olivier Mannoni
Ik noemde hem stropdas (Cossee 2015) Vertaling: Isabelle Schoepen Kris Lauwerys
Zommerhuis met Zwembad (Anthos 2011)
Sommerhaus mit Swimmingpool (KiWi 2013)Übersetzung: Christiane Kuby
Villa avec piscine (Belford 2013)Traduction : Isabelle Rosselin
Le confident (Plon 2010)
De Vertrouweling (Cargo 2011) Vertaling: Saskia Taggenbrock
Das Geheime Prinzip der Liebe (Hoffman und Campe 2012) Übersetzung: Claudia Steinitz
Das war ich nicht (Kunstmann 2010)
C‘était pas ma faute (Métailié 2011)Traduction : Gaëlle Guicheney
Ik was het niet (De Geus 2011) Vertaling: Hilde Keteleer
De Engelenmaker (Atlas 2005)
Der Engelmacher (btb-verlag 2009) Übersetzung: Ilja Braun
Le faiseur d‘anges (Editions Héloïse d‘Ormesson 2010)Traduction : Daniel Cunin
Eldorado (Actes Sud 2006)
Eldorado (De Geus 2008) Vertaling: Jan Versteeg
Eldorado (dtv 2008) Übersetzung: Claudia Kalscheuer
Une pièce montée (Stock 2006)
Versprich mir, dass wir glücklich werden (List 2008) Übersetzung: Patricia Klobusiczky
Bruiloftsgasten (Archipel 2007) Vertaling: Irene Beckers
April in Paris (Luchterhand 2006)
April in Parijs (Cargo 2006) Vertaling: Liesbeth van Nes
Avril à Paris (Laffont 2007) Traduction : Frédéric Weinmann
La petite fille de Monsieur Linh (Stock 2005)
Monsieur Linh oder die Gabe der Hoffnung (Kindler 2006) Übersetzung: Christiane Seiler
Het kleine meijse van meneer Linh (De Bezige Bij 2005) Vertaling: Manik Sarkar
Emmas Glück (Goldmann 2005)
Les amis d’Emma (Nil Editions 2005)Traduction : Frédéric Weinmann
Emma’s geluck (Contact 2003) Vertaling: Katja Hunfeld
Les Baltringues (Le Dilettante 2003)
Der Hund von Balard (SchirmerGraf 2004) Übersetzung: Gaby Wurster
Cirucusmannen (De Geus 2004) Vertaling: Eef Gratama
Comment je suis devenu stupide (Le Dilettante 2001)
Antoine oder die Idiotie (Wagenbach 2002)Übersetzung: Moshe Kahn
Hoe ik dom geworden ben (Wereldbibliotheek 2003) Vertaling: Edu Borger
Het woeden der gehele wereld (De Arbeiderspers, 1993)
La colère du monde entier (Belfond 1999) Traduction : Xavier Hanotte
Das Wüten der ganzen Welt (Piper 1999) Übersetzung: Marianne Holberg
Over het water (Meulenhoff 1998)
Sur l’eau (Gallimard 2000) Traduction : Anita Concas
Über das Wasser (Hanser 2001)Übersetzung: Helga van Beuningen