Larry Tremblay

L’Orangeraie
La Table ronde (2015)

Der Name meines Bruders
C.H.Beck (2015)
Übersetzung: Angela Sanmann

De naam van mijn broer
nieuw Amsterdam (2015)
Vertaling: Gertrud Maes

toutes les langues

Contenu:

«Quand Amed pleure, Aziz pleure aussi. Quand Aziz rit, Amed rit aussi.»
Ces frères jumeaux auraient pu vivre paisiblement à l'ombre des orangers. Mais un obus traverse le ciel, tuant leurs grands-parents. La guerre s'empare de leur enfance et sépare leurs destins. Amed, à moins que ce ne soit Aziz, devra consentir au plus grand des sacrifices. Conte moral, fable politique, L'Orangeraie est un roman où la tension ne se relâche jamais.
Un texte à la fois actuel et hors du temps qui possède la force brute des grandes tragédies et le lyrisme des légendes du désert. L'Orangeraie a remporté plusieurs prix dont le Prix des libraires du Québec. (Quatrième de couverture)

À propos de l'auteur:

Larry Tremblay, naît en 1954 à Chicoutimi, est  écrivain, metteur en scène, acteur et spécialiste de kathakali, danse-théâtre qu’il a étudiée lors de nombreux voyages en  Inde. Il a publié une trentaine de livres comme auteur dramatique, poète, romancier et essayiste. Grâce à une succession ininterrompue de nouvelles pièces, son œuvre est aujourd’hui reconnue au  Québec et à l’échelle internationale. Ses pièces ont ainsi été traduites dans plus d’une douzaine de langues et ont été produites dans de nombreux pays.