De opgang
De bezige bij (2020)
Der Aufgang
Diogenes (2022)
Übersetzung: Ira Wilhelm
Une ascension
Gallimard (2022)
Traduction : Isabelle Rosselin
De opgang
De bezige bij (2020)
Der Aufgang
Diogenes (2022)
Übersetzung: Ira Wilhelm
Une ascension
Gallimard (2022)
Traduction : Isabelle Rosselin
Se promenant dans sa ville natale de Gand un jour de 1979, le narrateur tombe en arrêt devant une maison : visiblement à l’abandon derrière une grille ornée de glycines, cette demeure l’appelle. Il l’achète aussitôt et va y vivre près de vingt ans.
Ce n’est qu’au moment de la quitter qu’il mesure que ce toit fut également celui d’un SS flamand, profondément impliqué dans la collaboration avec le Troisième Reich. Le lieu intime se pare soudain d’une dimension historique vertigineuse : qui était cet homme incarnant le mal, qui étaient son épouse pacifiste et leurs enfants ? Comment raconter l’histoire d’un foyer habité par l’abomination, l’adultère et le mensonge ?
Stefan Hertmans, né à Gand en 1951, a publié son premier roman, intitulé Ruimte, en 1981. Il est auteur de poésies, de pièces de théâtre et de nouvelles, il signe également de nombreux essais. L’auteur flamand a reçu de nombreuses distinctions pour ses écrits comme le prix « La ville à lire » en 2003, le prix de l'essai 2008 du Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde ou encore le prix littéraire AKO en 2014. A côté de sa carrière en tant qu’écrivain, il a enseigné au Stedelijk Secundair Kunstinstituut Gent et à l'Académie royale des beaux-arts de Gand (Haute École de Gand) et a donné des conférences dans de nombreuses universités à travers le monde entier.
C’est son dernier roman Une ascension qui est nominé pour le Prix littéraire des lycéens de l’Euregio 2023.
(juin 2022)