Isabelle Liber
Née à Avignon, dans le Sud de la France, Isabelle Liber a suivi des études de sciences du langage, de littérature française et comparée ainsi que de langue et littérature allemandes à l’université de Strasbourg. Après une spécialisation en traduction littéraire et un master d’édition à la Sorbonne, elle a publié en 2002 une première traduction de l’allemand, chez Actes Sud. Depuis, elle a notamment traduit Galsan Tschinag, Alina Bronsky, Karen Köhler, Takis Würger, Giulia Enders ou David Wagner.
Parallèlement à l’écriture qui fait son cœur de métier, elle apprécie l’échange sur le travail de traduction et de création, qu’il s’agisse de rencontrer le public lors de manifestations littéraires ou de transmettre des connaissances sur sa pratique dans le cadre d’ateliers de traduction et de formations postuniversitaires. De 2021 à 2023, elle a ainsi été tutrice du programme Georges-Arthur-Goldschmidt pour jeunes traducteur.ices. Au-delà de la musique des mots, elle aime le violoncelle, la randonnée, nager et l’odeur du café. Elle vit et travaille à Berlin depuis plus de vingt ans.
Grâce à son travail de traduction de l'allemand vers français du roman La diplomate (Lucy Fricke), Isabelle Liber est nominée pour un prix de traduction de l’édition 2025 du Prix littéraire des lycéens de l’Euregio.
(Juillet 2025)