Martine Woudt

Martine Woudt (1957) travaille depuis 2004 comme traductrice du français vers le néerlandais. Entretemps, elle a traduit une quatre-vingtaine de titres, dont des œuvres d’Albert Camus, de Maryse Condé, de David Diop et de Jean-Baptiste Andrea. Une vue d’ensemble se trouve sur son site internet, www.martinewoudt.nl. A côté de sa profession de traductrice, Martine est aussi musicienne : elle joue de la contrebasse électronique, du violon et de la trompette dans un groupe de musique du monde, et de la basse dans une combo de jazz.

Grâce à son travail de traduction du français vers le néerlandais du roman Des diables et des saints (Jean-Baptiste Andrea), Martine Woudt est nominée pour un prix de traduction de l’édition 2025 du Prix littéraire des lycéens de l’Euregio.

(Juillet 2024)

2025 Martine Woudt, Photo : © privat
2025 Martine Woudt, Photo : © privat