Hugo Horiot

L'Empereur, c'est moi
L'Iconoclaste (2013)

Der König bin ich
Hanser (2015)
Übersetzung: Bettina Bach

De keizer, dat ben ik
Oevers (2018)
Vertaling: Kris Lauwerys en Isabelle Schoepen

alle Sprachfassungen

Over dit boek:

Hugo Horiot is verliefd op wielen en alles wat beweegt of draait. Hij is geobsedeerd door de buitenaardse taal van pijpen – ze lopen, zo verbeeldt hij zich, van zijn huis naar het midden van de aarde. Hij veroorzaakt eindeloze problemen thuis en haat school. Hij mompelt: ‘Ik droom in mijn slaap en ik droom als ik wakker ben.’ Maar hij droomt zo hard, dat hij de wereld om zich heen buiten sluit. De school is een gevangenis waaruit hij moet ontsnappen, zijn leraren zijn onderdrukkers, en zijn klasgenoten ‘een schare van vrolijke kwelgeesten.’ Dit is het portret van een jongen die dan wel lijdt onder zijn autisme, maar tegelijkertijd ook een mooie rebel is, vastberaden om zich een weg door zijn kindertijd te banen om een blijvend gevoel van persoonlijke vrijheid te vinden.

Over de schrijver:

Hugo Horiot (Dijon, 1982) is acteur, regisseur en schrijver. Zijn debuut De keizer, dat ben ik uit 2013 won de Prix Paroles de patients, een Franse prijs die schrijvers erkent die in hun werk een levensonderzoek of ziekte als hoofdonderwerp hebben. De tekst van het boek werd aangepast voor het theater, waarbij Horiot zijn eigen karakter speelt. Hugo Horiot woont in Parijs en is vice-president van het Comité Consultatif National d’Éthique d’autisme de France (CCNE).

Hugo Horiot © Sacha Wolff
Hugo Horiot © Sacha Wolff