Peter Terrin

Monte Carlo
De bezige bij (2014)

Monte Carlo
Actes-Sud (2017)
Traduction: Guy Rooryck

Monte Carlo
Berlin Verlag (2016)
Übersetzung: Christiane Kuby

Alle talen

Over dit boek:

Monaco, mei 1968. Net voor de start van de grand prix formule 1 is het publiek getuige van een vreselijk ongeluk. De bescheiden Jack Preston, monteur bij Team Lotus, redt het leven en vooral het gezicht van Deedee, jonge filmster en belichaming van de nieuwe zeden. Weer thuis bij zijn vrouw, in een afgelegen Engels dorp waar de jaren vijftig maar moeilijk wijken, wacht Jack met verlangen en angst op een teken van Deedee, dat zijn leven zal veranderen. (Tekst: De Bezige Bij)

Over de schrijver:

Peter Terrin is een veelgeprezen Vlaamse auteur van theater, verhalen en romans. In 2009 verscheen De bewaker, een allegorisch verhaal over hoop, dat de shortlist haalde van de Libris Literatuur Prijs en bekroond werd met de Literatuurprijs van de Europese Unie 2010. The Irish Times riep het boek uit tot een van de beste romans van het jaar.

Post Mortem (2012) betekende de doorbraak voor het grote publiek. Met deze puntgave roman over de illusie van fictie sleepte Peter Terrin de AKO Literatuurprijs in de wacht. Ook Monte Carlo (2014) werd genomineerd voor de Libris Literatuurprijs. Hierin verkent de auteur de wereld van roem en gevaar. In september 2016 verscheen Yucca. In deze ingenieus gecomponeerde roman, waarin melancholie hoogtij viert, blaast hij zijn personages Renée en Viktor nieuw leven in.

Het werk van Peter Terrin wordt vertaald in meer dan 15 talen, waaronder het Engels, Frans, Italiaans, Turks, Hebreeuws en Japans. (Tekst: De Bezige Bij)

Peter Terrin © Marco Mertens
Peter Terrin © Marco Mertens