Patricia Klobusiczky
Patricia Klobusiczky heeft in Düsseldorf literarair vertalen gestudeerd en heeft erna tien jaar gewerkt als redactrice. Tegenwoordig woont ze in Berlijn en zij vertaalt moderne klassiekers als Jean Prévost en Louise de Vilmorin, maar ook hedendaagse romans van Marie Darrieussecq, Hélène Gestern, Anne Serre, Valérie Zenatti en Ruth Zylberman. Bovendien vertaalt zij Engelstalig werk, zoals bijvoorbeeld romans van William Boyd, Petina Gappah, Maaza Mengiste, Anne Michaels en Lorie Moore.
Naast haar werk als vertaalster geeft zij regelmatig workshops en colleges, bijvoorbeeld aan de Freie Universität Berlin ren aan de Europa Universität Flensburg. Tevens presenteert zij literaire evenementen. Tussen 2017 en 2021 was zij voorzitter van het Verband deutschsprachiger Übersetzer/innen (VdÜ) en is op dit moment woordvoerster van de Deutsche Literaturkonferenz.
Zij heeft tal van prijzen voor haar vertalingen ontvangen, waaronder recentelijk een plek als artist in residence in de internationale kunstenaarsresidentie Villa Concordia in Bamberg.
Met haar vertaling van De zee ondersteboven (Marie Darrieussecq) in het Frans is Patricia Klobusiczky genomineerd voor een vertaalprijs in het kader van de Euregio Literatuurprijs voor Scholieren 2025.
(Juli 2024)