Marcel Misset

Marcel Misset, né en 1961, a fait des études de langues et lettres néerlandaises à l’université d’Amsterdam, sa première traduction parut en 2008, la traduction néerlandaise du roman fracassant Zones humides de Charlotte Roche. Depuis lors, il a traduit des œuvres d’Alfred Andersch, Irmgard Keun, Clemens J. Setz, Gerhard Meier, Felix Römer, Volker Ullrich, Lana Lux, Fatma Aydemir, Maxim Biller, Bernhard Schlink… et Le parfum des poires anciennes d’Ewald Arenz. A côté de sa profession de traducteur, il travaille depuis quelques années comme artiste.

Grâce à son travail de traduction de l’allemand vers le néerlandais du roman Alte Sorten d’Ewald Arenz, Marcel Misset est nominé pour un prix de traduction de l’édition 2024 du Prix littéraire des lycéens de l’Euregio.

(Juin 2023)

Marcel Misset, Photo : © Cleo Misset
Marcel Misset, Photo : © Cleo Misset