Floor Borsboom

Floor Borsboom (Amsterdam, 1956) studeerde Klassieke Talen, woonde en werkte vervolgens twee jaar in Parijs en begon in 1988 met het vertalen van Franse literatuur.

Tot de mooiste of interessantste boeken die ze vertaalde rekent ze de romans van Emmanuel Carrère (De Arbeiderspers), De misstap van pastoor Mouret van Émile Zola (Wereldbibliotheek, 2005), De wegen van de wereld van Nicolas Bouvier (Bas Lubberhuizen, 2010, en meer recentelijk het schitterende Hier zijn leeuwen van Katerina Poladjan (Wereldbibliotheek, 2021, uit het Duits vertaald!) en Aan de lopende band. Aantekeningen uit de fabriek van de onlangs overleden Joseph Ponthus (Arbeiderspers, 2021). Voor de vertaling van deze laatste roman, een dichterlijke vertelling over het uitputtende werk in een visverwerkingsbedrijf en een megaslachthuis, werd ze genomineerd voor de Filter Vertaalprijs 2021.

Met haar vertaling van Katerina Poladjans Hier sind Löwen in het Nederlands is Floor Borsboom genomineerd voor een vertaalprijs in het kader van de Euregio Literatuurprijs voor Scholieren 2024.

(Juni 2023)

Floor Borsboom, Photo: © Dervin Curiel
Floor Borsboom, Photo: © Dervin Curiel