Floor Borsboom

Floor Borsboom (Amsterdam, 1956) studierte Klassische Philologie, wohnte und arbeitete daraufhin zwei Jahre in Paris und begann 1988 mit dem Übersetzen von französischer Literatur.

Zu den schönsten und interessantesten Büchern, die sie übersetzt hat, zählt sie die Romane von Emmanuel Carrère (De Arbeiderspers), De misstap van pastoor Mouret von Émile Zola (Wereldbibliotheek, 2005), De wegen van de wereld von Nicolas Bouvier (Bas Lubberhuizen, 2010), sowie die kürzlich erschienenen Romane Hier zijn leeuwen von Katerina Poladjan (Wereldbibliotheek 2021, übersetzt aus dem Deutschen) und Aan de lopende band. Aantekeningen uit de fabriek (De Arbeiderspers, 2021) des kürzlich verstorbenen Joseph Ponthus. Für die Übersetzung des letzten Romans, einer poetischen Erzählung über die anstrengende Arbeit in einer Fischverarbeitungsfabrik und einem Großschlachthof, wurde sie für den Filter Vertaalprijs 2021 nominiert.

Mit ihrer Übertragung von Katerina Poladjans Hier sind Löwen vom Deutschen ins Niederländische ist Floor Borsboom im Rahmen des Euregio-Schüler-Literaturpreises 2024 für einen Übersetzungspreis nominiert.

(Juni 2023)

Floor Borsboom, Foto: © Dervin Curiel
Floor Borsboom, Foto: © Dervin Curiel