Rainer Kersten

Rainer Kersten, geb. 1964 in Bebra (Nordhessen) machte 1984 Abitur. Seinem Zivieldienst folgte 1986 ein mehrmonatiger Sprachaufenthalt in Brüssel, wo er sich in die (mindestens) Trikulturalität der BeNeLux-Staaten verliebte. Zwischen 1986 und 1993 studierte er Germanistik, Romanistik und Niederländische Philologie in Berlin und Amsterdam, wobei die Romanistik im Laufe der Zeit zugunsten der niederländischen Sprache und Literatur zurücktrat.

Seit 1992 ist er Übersetzer von Prosa und Dramen u.a. von Tom Lanoye, Dimitri Verhulst, Arnon Grünberg, Peter Verhelst, Maria Goos und Hanna Bervoets. 2002 erhielt er den NRW-Literaturpreis "für seine ins Deutsche übersetzte Prosa" von Arnon Grünberg / Marek van der Jagt. 2014 erhielt Rainer Kersten den renommierten Else-Otten-Preis für seine Übersetzungen aus dem Niederländischen, 2021 das Barthold-Heinrich-Brockes-Stipendium "zugleich als Auszeichnung für das bisherige übersetzerische Werk" (aus der Mitteilung des Deutschen Übersetzerfonds vom 09.07.2021). Er lebt und arbeitet in Berlin, Antwerpen und Amsterdam und gibt Workshops zum Übersetzen aus dem Niederländischen, WS 16/17 und 23/24 Gastdozent an der Universität Münster.

Mit seiner Übertragung von Hanna Bervoets Wat wij zagen vom Niederländischen ins Deutsche ist Rainer Kersten im Rahmen des Euregio-Schüler-Literaturpreises 2024 für einen Übersetzungspreis nominiert.

(Juni 2023)

Rainer Kersten, Foto: © privat
Rainer Kersten, Foto: © privat